Rumer Godden ( - ) est une femme de lettres anglaise, auteur de soixante romans se déroulant souvent en Inde et dont plusieurs ont été adaptés au cinéma. Elle a également écrit plusieurs œuvres de littérature d'enfance et de jeunesse.
Biographie
Née en 1907 dans le Sussex, en Angleterre, Margaret Rumer Godden et ses trois sœurs grandissent en Inde à Narayanganj, autrefois colonie britannique des Indes, aujourd'hui au Bangladesh. Son père, directeur d'une compagnie maritime, envoie ses filles en Grande-Bretagne pour y être scolarisées jusqu'en 1925. Margaret rentre à Calcutta où elle ouvre une école de danse qu'elle dirigera pendant vingt ans avec l'une de ses sœurs.
Parce qu'elle est enceinte, elle épouse le père de son enfant, Laurence Foster, en 1934. Deux filles naîtront de cette union qu'elle qualifiera de malheureuse. En 1942, avec sa famille, elle s'installe au Cachemire où elle dirige une exploitation agricole. Elle revient au Royaume-Uni en 1944. Divorcée en 1948 de son premier mari, elle épouse l'année suivante un fonctionnaire, James Haynes Dixon, et se consacre à l'écriture.
Au début des années 1950, elle commence à s'intéresser au catholicisme et se convertit en 1968. Cet intérêt pour la spiritualité et le mysticisme est visible dans plusieurs de ses romans : elle y brosse le portrait de prêtres et de religieuses catholiques et réalise notamment une étude profonde de l'équilibre entre les aspects spirituel et humain de la vie religieuse.
Prix et distinctions
1958 : (international) « Honor List », de l' IBBY, pour The Fairy Doll
Décoration
1993 : officier de l'ordre de l'Empire britannique
1942 : Le Déjeuner chez les Nikolidès (Breakfast with the Nikolides), éditions Journal de Genève, roman, 1944
1946 : Le Fleuve (The River), éditions Albin Michel, 1949
1945 : Fugue (Take Three Tenses: A Fugue in Time), éditions Paris : La Jeune Parque, roman, 1947
1947 : Une maison de poupée (The Dolls' House), éditions Fernand Nathan, coll. « Bibliothèque internationale », traduit par Sherban Sidery, illustrations de Kersti Chaplet, roman jeunesse, 1973
1956 : Une histoire de moineaux (An Episode of Sparrows), éditions Albin Michel, 1958
1958 : L'Été des reines-claudes (The Greengage Summer), éditions Albin Michel, roman, 1961
1958 : L'Histoire de Prune et Fleur de Houx (The Story of Holly and Ivy), éditions Gallimard, coll. « Folio cadet », roman jeunesse, 1986 ; réédition en 1990 sous le titre Prune et Fleur de Houx, illustré par Barbara Cooney, éditions Gallimard Jeunesse
1960 : Angélique (Candy floss), illustré par Fabienne Julien, éditions Fernand Nathan, coll. « Arc-en-poche », roman jeunesse, 1984
1963 : La Bataille de la Villa Fiorita (The Battle of the Villa Fiorita, éditions Albin Michel, roman, 1964
1967 : Le Petit Grégoire et l'icône russe (The Kitchen Madonna), illustrations de Michèle Le Bas, traduit par Huguette Perrin, éditions G. P., coll. « Bibliothèque rouge et or », série Dauphine no 259, roman jeunesse, 1969
1968 : Il n'y a plus d'Indiens (Swans and turtles), éditions Albin Michel, recueil de nouvelles, 1972
1969 : Opération Sippacik (Opération Sippacik), éditions G. P., coll. « Spirale » no 196, traduit par Geneviève Meker, illustrations de Daniel Billon, roman jeunesse, 1973
1972 : La Petite Fille à la roulotte (The Diddakoi), éditions G. P., coll. « Spirale » no 218, traduit par Gilles Rouche, illustré par Marie Chartrain, roman jeunesse, 1974 ; rééd. Gallimard jeunesse, coll. « Folio Junior », traduit par Elsie de Saint-Chamas, 1998 Prix The Whitbread Award for Children's Literature, 1972
1975 : L'Étrange Petit Poney (Mr. McFadden's Hallowe'en), illustrations de Romain Simon, traduit par Sylvette Brisson-Lamy, Éditions G. P., coll. « Bibliothèque rouge et or », série Dauphine no 286, roman jeunesse, 1980
Prayers from the ark and the Creatures' choir, Carmen Bernos de Gasztold, traductrice Rumer Godden, Penguin Books, 1976
1984 : Les Enfants du jeudi (Thursday's children), éditions L'École des loisirs, coll. « Médium poche », traduit par Antoinette Barrion, roman, 1985
1992 : Le Chant du rossignol (Listen to the nightingale), éditions L'École des loisirs, coll. « Médium », roman jeunesse, 1993
1997 : Les Lumières de Diwali (Premlata and the festival of lights), éditions Flammarion, coll. « Castor Poche », traduit par Rose-Marie Vassallo, illustré par Jean-Louis Tripp, roman jeunesse, 1998
Adaptations
Au cinéma
1947 : Le Narcisse noir, d'après le roman du même nom. Film britannique avec Deborah Kerr.
1948 : Vous qui avez vingt ans, d'après le roman Fugue. Film américain avec David Niven et Teresa Wright.
1951 : Le Fleuve, d'après le roman du même nom. Film tourné en Inde par Jean Renoir.
1958 : Innocent Sinners, d'après le roman Une histoire de moineaux. Film inédit en France.
1961 : Un si bel été, d'après le roman L'Été des reines-claudes. Film britannique.
1965 : La Bataille de la Villa Fiorita, d'après le roman du même nom. Film britannique de Delmer Daves.
À la télévision
Tottie: The Story of a Doll's House(en) (1984), série d'animation britannique pour la jeunesse inspirée du roman Une maison de poupée (The Dolls' House) publié en 1947.
Notes et références
Voir aussi
Bibliographie
« Godden (Margaret) Rumer (1907–1998) » par Anne Chisholm, 2004, Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press
Liens externes
Site officiel
Ressources relatives à l'audiovisuel :
AllMovie
Allociné
IMDb
Ressources relatives à la musique :
Discogs
MusicBrainz
Ressource relative à la littérature :
Internet Speculative Fiction Database
Ressource relative aux beaux-arts :
National Portrait Gallery
Portail de la littérature d’enfance et de jeunesse